Panduan Mempelajari Bahasa Jepang - BAB 3 – UCAPAN SALAM (Aisatsu)
-ooOoo-
Kata Ganti Orang
Dalam Bahasa Jepang, kata ganti orang sering disebut sebagai Ninshoudaimeshi dan terbagi menjadi tiga kategori besar, yakni kata ganti orang tunggal (I, II dan III) juga kata ganti orang jamak (I, II dan III). Berikut ini adalah tabel pengelompokkan kata ganti tersebut sesuai dengan banyak orang juga tingkat kesopanannya.
* Kata Ganti Orang I Tunggal : Arti
Atashi : Saya (bahasa remaja, untuk perempuan
Watashi : Saya
Watakushi : Saya (sangat formal)
Boku : Saya (tidak formal dan dipakai oleh laki-laki
Ore : Saya (tidak formal, kasar)
Ware : Saya
Temae : Saya
* Kata Ganti Orang II Tunggal : Arti
Watashi : Saya
Watakushi : Saya (sangat formal)
Boku : Saya (tidak formal dan dipakai oleh laki-laki
Ore : Saya (tidak formal, kasar)
Ware : Saya
Temae : Saya
* Kata Ganti Orang II Tunggal : Arti
Anata : Anda
Anta : Kamu (tidak formal)
Sochi : Anda
Kimi : Kamu (tidak formal dan dipakai untuk perempuan)
Omae : Kamu (tidak formal, kasar)
Kisama : Anda (sangat formal)
* Kata Ganti Orang III Tunggal : Arti
Achira : Dia
Achira-sama : Beliau itu
Ano kata : Orang itu (formal)
Ano hito : Orang itu
Kanojo : Dia (perempuan)
Kare : Dia (laki-laki)
Yatsu : Orang lain
Aitsu : Orang itu
Yang berikutnya adalah kata ganti orang jamak.
* Kata Ganti Orang I Jamak : Arti
Watashi-tachi : Kami
Watakushi-tachi : Kami
Boku-tachi : Kami
Ore-tachi : Kami
Ware ware : Kami
* Kata Ganti Orang II Jamak : Arti
Anata gata : Anda sekalian
Anta : Kamu (tidak formal)
Sochi : Anda
Kimi : Kamu (tidak formal dan dipakai untuk perempuan)
Omae : Kamu (tidak formal, kasar)
Kisama : Anda (sangat formal)
* Kata Ganti Orang III Tunggal : Arti
Achira : Dia
Achira-sama : Beliau itu
Ano kata : Orang itu (formal)
Ano hito : Orang itu
Kanojo : Dia (perempuan)
Kare : Dia (laki-laki)
Yatsu : Orang lain
Aitsu : Orang itu
Yang berikutnya adalah kata ganti orang jamak.
* Kata Ganti Orang I Jamak : Arti
Watashi-tachi : Kami
Watakushi-tachi : Kami
Boku-tachi : Kami
Ore-tachi : Kami
Ware ware : Kami
* Kata Ganti Orang II Jamak : Arti
Anata gata : Anda sekalian
Sochira : Anda sekalian
Kimi-tachi : Kamu semua
* Kata Ganti Orang III Jamak : Arti
Achira : Mereka
Karera : Mereka (laki-laki)
Kimi-tachi : Kamu semua
* Kata Ganti Orang III Jamak : Arti
Achira : Mereka
Karera : Mereka (laki-laki)
-ooOoo-
Ucapan Salam
Ucapan Salam : Arti
Halo (di telepon) : Moshi moshi
Salam kenal : Hajimemashite
Senang berkenalan : Douzo yoroshiku
Selamat pagi : Ohayou gozaimasu
Selamat siang/sore : Konnichiwa
Selamat malam : Konbanwa
Selamat tahun baru : Shinnen omedetou
Selamat ulang tahun : Otanjoubi omedetou
Selamat tinggal : Sayounara (boleh Sayonara)
Selamat istirahat : Oyasuminasai
Selamat atas pernikahan : Kekkon omedetou
Selamat atas kelulusan : Sotsugyou omedetou
Semoga cepat sembuh : Hayaku naoshite kudasai
Selamat makan : Itadakimasu
Silakan makan : Douzo tabete kudasai
Silakan mencicipi : Douzo hitotsu tabetemite kudasai
Silakan kemari : Douzo kochira e
Selamat datang (kepada tamu) : Irasshaimase
Selamat kembali : Okaerinasai
Aku pulang : Tadaima
Hati-hati : Ki wo tsukete
-ooOoo-
Berikut ini ada contoh percakapan singkat. Di dalam percakapan ini terdapat kata-kata yang sudah kita pelajari sebelumnya, yaitu kata ganti orang dan ucapan-ucapan salam. Percakapan ini sudah diberi arti Bahasa Indonesianya, jadi memudahkan kalian untuk membaca dan mengerti apa arti dari kata-kata yang diucapkan oleh orang tersebut. Simak percakapan berikut.
-ooOoo-
Shoukai (perkenalan)
Benihiko : Ohayou gozaimasu. Hajimemashite, watashi wa Ben desu. Douzo yoroshiku. (Selamat pagi. Perkenalkan, saya Ben. Senang berkenalan denganmu)
Kyouko : Watashi wa Kyouko desu. Douzo yoroshiku. (Saya Kyouko. Senang berkenalan denganmu)
Benihiko : Kyouko-san wa Mareeshia jin desuka? (Apakah Ben berasal dari Malaysia)
Kyouko : Iie, watashi wa Mareeshia jin dewa arimasen. Watashi wa Nihon jin desu. Anata wa Nihon jin desuka? (Tidak, saya bukan berasal dari Malaysia. Saya berasal dari Jepang. Apakah anda juga berasal dari Jepang)
Benihiko : Hai, watashi mo Nihon jin desu. (Ya, saya juga berasal dari Jepang)
-ooOoo-
Ketika mempelajari Bahasa Jepang, khususnya bahasa percakapan sehari-hari, kita sering menemui berbagai ungkapan singkat yang terkadang sulit untuk diterjemahkan dan diketahui maknanya. Contohnya seperti berikut.
Ungkapan Singkat : Arti
Ya... (ragu-ragu) : Ano
Oh begitu/mengerti : Sou desuka
Ya, betul : Sou desu ne
Ya : Un
Tidak : Uun/iie
Sangat repot ya : Taihen desu ne
Kalau begitu, baik : Jaa
Tolong berikan (ini) : (Kore) wo kudasai
Ah : Aa
Ya : Ee
Baik/itu bagus, ya : Ii desu ne
Aduh! Wah! : Waa
Oh! : Yaa
Coba saya pikir dulu : Sou desu ne
Bisa saya bantu?/Apa?: Nan desuka?
Ya, mari/baiklah : Sou shimashou
Selain itu, tidak ada salahnya jika anda juga mengenal berbagai ungkapan lain yang sering kali digunakan dalam bahasa percakapan sehari-hari. Berbeda dengan ungkapan singkat yang ada di atas, ungkapan di bawah ini lebih mudah dipahami.
Ungkapan Lain : Arti
Lama tidak bertemu : Ohisashiburi desu ne
Tolong tunggu sebentar : Chotto matte kudasai
Mengerti : Wakarimashita
Apa kabar? : Ogenki desuka?
Kabar baik : Genki desu
Apa yang terjadi? : Dou shimashitaka?
Saya berangkat sekarang : Itte marimasu
Lekas pulang, ya : Itte irasshai
Saya capek : Tsukaremashita
Cuacanya bagus, ya : Ii tenki desu ne
(Saya) lapar : Onaka ga sukimashita
(Saya) kenyang : Onaka ga ippai desu
(Saya) haus : Nodo ga kawakimashitaka
Terima kasih (banyak) : (Doumo) arigatou gozaimasu
Terima kasih kembali : Douitashimashite
Sampai jumpa besok : Mata ashita
Permisi/maaf :Sumimasen
Maaf.../permisi... : Sumimasen ga
Terima kasih (rasa syukur) : Gochisousama deshita
-ooOoo-
Berikut ini ada contoh percakapan yang terdapat ungkapan yang sudah kita pelajari sebelumnya.
-ooOoo-
Tomodachi (teman)
Chihiru : Reika-san, shibaraku desu ne. Ogenki desuka? (Reika, sudah lama tidak bertemu. Apa kabar?)
Reika : Waa, Chihiru-san, watashi wa genki desu. Arigatou. (Wah, Chihiru, saya baik-baik saja. Terima kasih.)
Chihiru : Ima, doko ni sunde imasuka? (sekarang, tinggal di mana?)
Reika : Kyoto ni sunde imasu. Chihiru-san wa mada Tokyo ni sunde imasuka? (Tinggal di Kyoto. Chihiru masih tinggal di Tokyo?)
Chihiru : Un, sou desu. (Ya, betul.)
-ooOoo-
Bab 3 - UCAPAN SALAM, selesai. Semoga pelajaran hari ini dapat bermanfaat bagi kalian semua. Silakan dicoba kembali! Jika ada pertanyaan atau komentar, dapat mengirimkan pesan ke nomor 085718462154 seputar pelajaran Bahasa Jepang yang saya ajarkan ini. Mata ashita ^^
2 komentar:
penggunaan kata "desu" untuk apa sis?
Desu itu "adalah".. Kalo di bahasa inggris itu "am, is are"
Posting Komentar